Forfatter
Om boken
Jeg har alltid vært glad i mat og da jeg ble eldre våknet også interessen for vin.Det var derfor ikke unaturlig at når jeg skulle debutere som forfatter, så var det med en bok som omhandlet dette.
Ideen til boken ble unnfanget på et supermarked i Spania, selv om jeg ikke den gangen visste at jeg skulle skrive en bok om emnet. Jeg følte at jeg savnet en guidebok til alt det lekre jeg så i de ulike diskene, og det var først da jeg kom hjem og ikke fant noe at ting begynte å skje.
Spania, slik mange kjenner det, er et land som tilbyr oss sol, strand og badeliv, sangria, paella, tapas og rimelig alkohol. Men landet er så utrolig mye mer,. Der vi gjerne ser på landet som "ett", består det egentlig av mange små stater som er befolket med et særegent folkeslag, med sitt eget språk, sin egen kultur og sitt helt spesielle kjøkken. Selvsagt finnes det fellesnevnere, men likevel er det store regionale forskjeller.
I boken blir mange av disse fellesnevnerne, som skinke og pølser, oster, kjøtt, krydder, desserter, fisk og masse annet omtalt i egne kapitler, men de inngår også som deler av de enkelte regionenes kapitler. Det er en liten del inne i boken forbeholdt oppskrifter, men den er ikke særlig stor. Tanken bak det er at når man er i Spania skal man ikke bruke for mye tid innendørs på matlaging, men i stedet nyte livet ute på barer og spiseteder, slik spanjolene gjør det. Kort sagt: Ta en spansk en.
Dermed blir boken mer en reiseguide til det spanske kjøkkenet enn en kokebok.
Da boken kom ut i 2005 endte den med at jeg ble invitert til å lage mat sammen med Wenche på "God Morgen Norge", noe som var en utrolig fin opplevelse. Boken solgte vel femten hundre eksemplarer, og mange har i ettertid kontaktet meg og sagt at de har hatt nytte av den.
Om prosessen
Da jeg gikk på det supermarkedet i byen Ferrol i Galicia, ante jeg lite om at jeg noen år senere skulle debutere som forfatter. Jeg så for meg at jeg skulle dra hjem, gå i bokhandelen og kjøpe meg guideboken jeg trengte: Den eneste jeg fant, var vel tre kilo tung og overhodet kke bærbar. I beste fall var den ransporterbar, noe som gjorde at jeg tok den med hjem fra butikken, men aldri med på noen reise. I stedet begynte jeg å laste ned informasjon fra det spanske turistkontoret sine sider, og oversette det til norsk.
Da jeg viste detet til noen av de som jobbet ved verftet i Ferrol, ble de takknemlig for interessen jeg viste maten deres, og de hjalp meg å samle inn artikler og brosjyrer på engelsk, som jeg kunne oversette til norsk. En dag viste jeg det til en kollega, som utbrøt "Du burde prøve å kage det om til en bok".
Mange mennesker har opp gjennom årene sagt til meg at jeg burde søke profesjonell hjelp, men det var først kollegaen med bok-tipset som jeg valgte å lytte til. Jeg strukturerte notatene mine, fylte på med mer og våren 2004 sendte jeg det til en del forlag. Kort tid etter fikk jeg napp hos et lite forlag i Oslo, og året etter kom boken ut.
Facebook: www.facebook.com/forfattergeirsaetre
Email: geirsaetre@hotmail.com
© Copyright. All Rights Reserved.